Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| palec m. Pl.: palce | der Finger Pl.: die Finger | ||||||
| pułkownik m. Pl.: pułkownicy [MILIT.] | der Oberst (anteriormente: Obrist) Pl.: die Oberste/die Obersten, die Obristen | ||||||
| derka f. auch: dera Pl.: derki, dery | die Pferdedecke Pl.: die Pferdedecken | ||||||
| paluch m. Pl.: paluchy [ugs.] - zgrubienie | dicker Finger | ||||||
| Frankfurt nad Odrą [GEOG.] | Frankfurt an der Oder auch: Frankfurt/Oder | ||||||
| przekąski f. Pl. [KULIN.] - finger food | das Fingerfood auch: Finger-Food Pl.: die Fingerfoods, die Finger-Foods englisch | ||||||
| reguła prawej dłoni [PHYS.] | die Drei-Finger-Regel Pl.: die Drei-Finger-Regeln | ||||||
| Trzebiatów m. kein Pl. [GEOG.] | Treptow an der Rega - deutsche Bezeichnung für Trzebiatów | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gmerać | fingern | fingerte, gefingert | | ||||||
| macać się po czymś | an etw.Dat. fingern | fingerte, gefingert | | ||||||
| dać komuś po łapach auch [fig.] | jmdm. auf die Finger hauen | haute/hieb, gehauen | auch [fig.] | ||||||
| zabijać się o coś perfektiv: zabić się [fig.] | sichDat. die Finger nach etw.Dat. lecken [fig.] | ||||||
| nie tykać się kogoś (oder: czegoś) [fig.] | die Finger von jmdm./etw. lassen [fig.] | ||||||
| dostać kogoś (oder: coś) w swoje ręce [fig.] | jmdn./etw. in die Finger bekommen | bekam, bekommen | [fig.] | ||||||
| dostać kogoś (oder: coś) w swoje ręce [fig.] | jmdn./etw. in die Finger kriegen | kriegte, gekriegt | [ugs.] [fig.] | ||||||
| owinąć kogoś wokół (małego) palca [fig.] | jmdn. um den (kleinen) Finger wickeln | wickelte, gewickelt | | ||||||
| przejechać się (na czymś) [fig.] | sichDat. (bei (oder: an) etw.Dat.) die Finger verbrennen | verbrannte, verbrannt | [fig.] | ||||||
| sparzyć się (na czymś) [fig.] | sichDat. (bei (oder: an) etw.Dat.) die Finger verbrennen | verbrannte, verbrannt | [fig.] | ||||||
| pstrykać palcami | mit den Fingern schnalzen | schnalzte, geschnalzt | | ||||||
| pstrykać (palcami) | (mit den Fingern) schnipsen | schnipste, geschnipst | [ugs.] | ||||||
| pstrykać (palcami) | (mit den Fingern) schnippen | schnippte, geschnippt | selten | ||||||
| pobrudzić sobie palce auch [fig.] | sichDat. die Finger schmutzig machen | machte, gemacht | auch [fig.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| palcowy Adj. | Finger... | ||||||
| pomimo tego | dessen ungeachtet | ||||||
| odkąd Präp. | seit dem | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| z tego tytułu | aufgrund dessen auch: auf Grund dessen Adv. | ||||||
| z tego względu | aufgrund dessen auch: auf Grund dessen Adv. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nie przyszła góra do Mahometa, przyszedł Mahomet do góry. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen. | ||||||
| nie kiwnąć palcem [fig.] | keinen Finger rühren [fig.] | ||||||
| patrzeć komuś na ręce hauptsächlich [fig.] | jmdm. auf die Finger schauen hauptsächlich [fig.] | ||||||
| patrzeć komuś na ręce hauptsächlich [fig.] | jmdm. auf die Finger sehen hauptsächlich [fig.] | ||||||
| nie kiwnąć palcem [fig.] | keinen Finger krumm machen [fig.] | ||||||
| kruk krukowi oka nie wykole | eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus | ||||||
| od ręki | aus der Lamäng [hum.] [ugs.] | ||||||
| wyssać (sobie) coś z palca [fig.] | sichDat. etw.Akk. aus den Fingern saugen [fig.] | ||||||
| ręka kogoś świerzbi, aby coś zrobić [fig.] | es juckt jmdm. in den Fingern, etwas zu tun [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Plaża znajduje się w odległości 10 minut. | Der Strand ist 10 Minuten entfernt. | ||||||
| Podejrzenie padło na sąsiada. | Der Nachbar ist in Verdacht geraten. | ||||||
| W piątek od 14 będzie lekarz. | Der Arzt wird am Freitag ab 14 Uhr da sein. | ||||||
| Lekarz zalecił mi, abym dalej brał te leki. | Der Arzt hat mir empfohlen, diese Tabletten weiter zu nehmen. - Mann | ||||||
| Pieniądze przeciekają mu przez palce. [fig.] | Das Geld rinnt ihm durch die Finger. [fig.] | ||||||
| Powiem jej coś do słuchu. [ugs.] [fig.] | Der werde ich was erzählen. [ugs.] [fig.] | ||||||
| Odmroziłem sobie palce. [ugs.] [fig.] | Ich habe mir die Finger abgefroren. [ugs.] [fig.] | ||||||
| Organizatorzy musieli odwołać wczorajszą imprezę. | Die Veranstalter mussten die gestrige Party absagen. | ||||||
| Płomienie objęły niemal cały budynek. | Die Flammen haben fast das ganze Gebäude erfasst. | ||||||
| Piłkarze właśnie wbiegli na stadion. [SPORT] | Die Fußballspieler sind gerade ins Stadion eingelaufen. | ||||||
| Kusi mnie, by mu napisać. | Es kribbelt mir in den Fingern, ihm zu schreiben. | ||||||
| Słoneczne dni można było policzyć na palcach jednej ręki. | Sonnige Tage waren an den Fingern einer Hand abzuzählen. | ||||||
| Popatrz, sąsiedzi sprawili sobie nowy samochód! | Guck mal, die Nachbarn haben sichDat. ein neues Auto zugelegt. | ||||||
Werbung
Werbung






